kou480

今では色々な所でアルファベットだけの言葉が使われていますが、日本語に親しまれている方にとりましては、なかなかこのようなアルファベット表記には慣れないものでしょう。アルファベットで書かれてあるものは、どうしても日本のものではないような気がしますし、また意味が分からないために、それを避けて生活を送るようなことになるかも知れません。しかもそのアルファベットは、更に長い英語の略称である事が多くあり、それ故に余計に私たちを混乱させるような原因にもなっています。
例えばETCという言葉があります。これは車に関する言葉でもあり、高速道路を利用される方には既に当たり前のような言葉となっているのではないでしょうか。このアルファベットも立派な略称となっており、元の言葉はエレクトロニック・トール・コレクション・システムとなっています。この言葉を英語で表し、その頭文字を並べ替えた略称となっています。
エレクトロニック・トール・コレクション・システムを日本語に直しますと、電子料金収受システムとなります。ただ、やはりこの日本語を略称にしますと、少々意味が分かりにくいような感じもします。ですから、ある程度はアルファベット表記も必要ではないのでしょうか。